The Internet and globalization have brought about a situation where we are increasingly finding people living and working in countries whose primary language they don’t understand well or don’t understand at all. Let’s take New York as an example, it has over a million residents who do not speak English, many of them do not even understand it.
Such a situation has the potential to cause serious trouble, especially if you consider that this section of people would be requiring medical attention of some kind at various points in their lives. However, since they live in a country in which English is the predominant language, they would end up with prescriptions in a language they don’t understand. This can lead to instances of taking wrong dosage and even wrong medicine which can lead to side effects ranging from mild to fatal. This has led Tomedes to provide high quality professional prescription translation services at low rates.
We have a qualified team of professional translation services providers who have a substantial understanding of pharmaceutical terms along with their expertise in translating various languages. This helps us provide accurate translations time and again.
Since we are based online, our database of professional translators spans worldwide. So we can provide high quality prescription translation services for almost any language pair that our clients require. Furthermore, we promise you low translation rates which you can check right now by getting an instant translation quote from the top menu. If you have any further questions please feel free to contact us.